有人说它快速准确,也有人说它智能安全。讯飞听见同传自投放市场以来,已累计服务超万场次国内国际会议,为用户提供了高效转写翻译服务。在中欧地理标志产品推广视频交流会上,讯飞听见更是全程提供转写翻译服务,大大提高了会议的沟通效率。

在此次交流大会上,讯飞听见利用Cisco Webex Meeting(视频会议软件),采集视频会议声音传输到讯飞听见同传产品中进行语音转文字的处理,并将最终合成的转写与翻译画面返送回Cisco Webex Meeting,通过调整优化页面布局,所有参会者都可以看到共享PPT和翻译结果,极大方便中欧双方的会议沟通效率。

讯飞听见同传依托科大讯飞的语音转写、语言和机器翻译等核心技术,可以通过客户端在会议现场或者线上会议,实现实时语音识别、翻译和内容记录等功能。作为其母公司,科大讯飞的智能语音和语言技术更是世界顶尖水平,而且这款软件还提供多语种同传和各类定制服务。讯飞同传官方版字幕保证服务更是有专业保证人员远程对会议现场的中英文投屏字幕进行保证,可以保证现场的字幕不出错。目前,讯飞听见同传已经支持中、英、日、韩、法、西、俄7国语种的实时转写,以及中文到英、日、韩、法、西、俄、德、阿拉伯等国语种的翻译,有效满足不同形式、不同国籍的会议需求。

截至目前,讯飞听见已服务大会超10000场次,听见会议系统累计覆盖1000余家企业单位,听见云会议累计服务1000000次远程视频会议。讯飞听见网站及APP为近1500万用户提供智能转写及翻译服务,累计转写时长超3866万小时,为听障群体定向捐赠时长超1400万小时。

在一月份的第十三届中国会议产业大会(CMIC2020)上,讯飞听见同传再次斩获“最值得信赖服务商”称号。同时,科大讯飞与国家外文局和上海外国语大学高翻学院都建立了联合实验室。接下来,无论从服务还是技术商,依然不断进步适应更多互联场景下的应用。

人工智能进入红利时代,众多智能应用也随之落地开花。讯飞听见同传作为科大讯飞旗下专注转写翻译的服务产品,正在运用A.I.开启语音转写革命。未来,讯飞听见将积极践行“用人工智能建设美好世界”的企业理念,不断完善技术和服务,推动翻译转写领域的提档升级。

免责声明:市场有风险,选择需谨慎!此文仅供参考,不作买卖依据。

推荐内容